Several sheets in this collection are variations (fonts if you will) on the character "福." Google translates it to "good fortune" or "happiness." Google omits the best translation: "blessing." After all, the Beatitudes in Chinese uses this character 福.
Whoa, when did I become a linguist and an expert in Chinese-to-English translation? I don't think so! Moving on... Blessings are indeed all mine... I broke out the Pagoda cartridge to cut the flowers and traced the edges with stickles.

A'ight, with a dragon yay-big on the paper, can I really not use it on a layout about the ultimate place for which the dragon is a symbol? The picture is of Tai He Palace in the Forbidden City. Behind us on the marble reliefs are dragons galore :) Does this layout hurt your eyes? LOL. Does the word 俗气 come to mind?? LOL.
Dotted stickles for a border: I used a Bazzill bling template to do this. It was quite convenient.
There will be more with this kit, I'm thinking Chinese New Year cards and some wedding cards, we shall see...
